# $Id$ # # LANGUAGE translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # imagecache_actions.inc,v 1.20 2009/03/18 08:17:34 drewish # imagecache.module,v 1.99 2009/03/18 08:17:34 drewish # imagecache_ui.module,v 1.29 2009/03/18 08:17:34 drewish # imagecache.info,v 1.5 2008/05/30 15:46:59 dopry # imagecache_ui.info,v 1.5 2008/08/08 17:05:12 drewish # imagecache.install,v 1.25 2009/01/06 19:48:59 drewish # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-26 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: imagecache_actions.inc:12 msgid "Allow Upscaling" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:13 msgid "Let scale make images larger than their original size" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:20;216 msgid "Yes" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:20;216 msgid "No" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:64 msgid "Inside dimensions: Final dimensions will be less than or equal to the entered width and height. Useful for ensuring a maximum height and/or width." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:65 msgid "Outside dimensions: Final dimensions will be greater than or equal to the entered width and height. Ideal for cropping the result to a square." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:70 msgid "Scale to fit" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:71;93 msgid "Inside dimensions" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:71;93 msgid "Outside dimensions" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:78;128 imagecache.module:803 msgid "Width" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:80;130 imagecache.module:805 msgid "Enter a width in pixels or as a percentage. i.e. 500 or 80%." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:84;134 imagecache.module:809 msgid "Height" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:86;136 imagecache.module:811 msgid "Enter a height in pixels or as a percentage. i.e. 500 or 80%." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:140 msgid "X offset" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:142 msgid "Enter an offset in pixels or use a keyword: left, center, or right." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:146 msgid "Y offset" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:148 msgid "Enter an offset in pixels or use a keyword: top, center, or bottom." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:196 msgid "Rotation angle" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:197 msgid "The number of degrees the image should be rotated. Positive numbers are clockwise, negative are counter-clockwise." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:202 msgid "Randomize" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:203 msgid "Randomize the rotation angle for each image. The angle specified above is used as a maximum." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:208 msgid "Background color" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:209 msgid "The background color to use for exposed areas of the image. Use web-style hex colors (#FFFFFF for white, #000000 for black)." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:215 msgid "degrees:" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:216 msgid "randomize:" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:217 msgid "background:" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:247 msgid "NOTE: The sigma parameter below is currently only used when the Imagemagick toolkit is active." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:252 msgid "Radius" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:253 msgid "The radius of the gaussian, in pixels, not counting the center pixel. If you're using Imagemagick, you can set this to 0 to let Imagemagick select a suitable radius. Typically 0.5 to 1 for screen resolutions. (default 0.5)" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:258 msgid "Sigma" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:259 msgid "The standard deviation of the gaussian, in pixels. General rule of thumb: if radius < 1 then sigma = radius, else sigma = sqrt(radius). (default 0.5)" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:264 msgid "Amount" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:265 msgid "The percentage of the difference between the original and the blur image that is added back into the original. Typically 50 to 200. (default 100)." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:270 msgid "Threshold" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:271 msgid "The threshold, as a fraction of max RGB levels, needed to apply the difference amount. Typically 0 to 0.2. (default 0.05)." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:277 msgid "radius:" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:278 msgid "sigma:" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:279 msgid "amount:" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:280 msgid "threshold:" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:29;50;108;160;181;236;292 imagecache.module:398;415;440;512;539;546;746;794;0 msgid "imagecache" msgstr "" #: imagecache_actions.inc:29 msgid "imagecache_scale_image failed. image: %image, data: %data." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:50 msgid "imagecache_scale_and_crop failed. image: %image, data: %data." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:108 msgid "imagecache_deprecated_scale failed. image: %image, data: %data." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:160 msgid "imagecache_crop failed. image: %image, data: %data." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:181 msgid "imagecache_desaturate failed. image: %image, data: %data." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:236 msgid "imagecache_rotate_image failed. image: %image, data: %data." msgstr "" #: imagecache_actions.inc:292 msgid "imagecache_sharpen_image failed. image: %image, data: %data." msgstr "" #: imagecache.module:594 msgid "@preset image" msgstr "" #: imagecache.module:598 msgid "@preset image linked to node" msgstr "" #: imagecache.module:602 msgid "@preset image linked to image" msgstr "" #: imagecache.module:606 msgid "@preset file path" msgstr "" #: imagecache.module:610 msgid "@preset URL" msgstr "" #: imagecache.module:398 msgid "ImageCache already generating: %dst, Lock file: %tmp." msgstr "" #: imagecache.module:415 msgid "Failed generating an image from %image using imagecache preset %preset." msgstr "" #: imagecache.module:440 msgid "non-existant action %action" msgstr "" #: imagecache.module:512 msgid "Failed to create imagecache directory: %dir" msgstr "" #: imagecache.module:539 msgid "action(id:%id): %action failed for %src" msgstr "" #: imagecache.module:546 msgid "Cached image file %dst already exists. There may be an issue with your rewrite configuration." msgstr "" #: imagecache.module:746 msgid "Unknown file type(%path) stat: %stat " msgstr "" #: imagecache.module:794 msgid "imagecache_resize_image failed. image: %image, data: %data." msgstr "" #: imagecache.module:57 msgid "administer imagecache" msgstr "" #: imagecache.module:57 msgid "flush imagecache" msgstr "" #: imagecache.module:59 msgid "view imagecache " msgstr "" #: imagecache.module:59 msgid "presetname" msgstr "" #: imagecache_ui.module:15 msgid "Manage ImageCache presets." msgstr "" #: imagecache_ui.module:17 msgid "Place the following snippet in your module as part of hook_imagecache_default_presets()." msgstr "" #: imagecache_ui.module:158 msgid "Preset Name" msgstr "" #: imagecache_ui.module:158 msgid "Storage" msgstr "" #: imagecache_ui.module:158;362 msgid "Actions" msgstr "" #: imagecache_ui.module:167 msgid "Default" msgstr "" #: imagecache_ui.module:168 msgid "View" msgstr "" #: imagecache_ui.module:169;175;182;274 msgid "Flush" msgstr "" #: imagecache_ui.module:172 msgid "Override" msgstr "" #: imagecache_ui.module:173;180 msgid "Edit" msgstr "" #: imagecache_ui.module:174 msgid "Revert" msgstr "" #: imagecache_ui.module:176;183 msgid "Export" msgstr "" #: imagecache_ui.module:179 msgid "Normal" msgstr "" #: imagecache_ui.module:181;248;408;629 msgid "Delete" msgstr "" #: imagecache_ui.module:198;339;348 msgid "Preset Namespace" msgstr "" #: imagecache_ui.module:200 msgid "The namespace is used in URLs for images to tell imagecache how to process an image. Please only use alphanumeric characters, underscores (_), and hyphens (-) for preset names." msgstr "" #: imagecache_ui.module:205 msgid "Create New Preset" msgstr "" #: imagecache_ui.module:213 msgid "Preset %name (ID: @id) was created." msgstr "" #: imagecache_ui.module:222 msgid "The namespace you have chosen is already in use." msgstr "" #: imagecache_ui.module:229 msgid "Please only use alphanumeric characters, underscores (_), and hyphens (-) for preset names." msgstr "" #: imagecache_ui.module:235;261;290 msgid "The specified preset was not found" msgstr "" #: imagecache_ui.module:243 msgid "Are you sure you want to delete the preset %preset?" msgstr "" #: imagecache_ui.module:247;273;628 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #: imagecache_ui.module:248;274;629 msgid "Cancel" msgstr "" #: imagecache_ui.module:255 msgid "Preset %name (ID: @id) was deleted." msgstr "" #: imagecache_ui.module:269 msgid "Are you sure you want to flush the preset %preset?" msgstr "" #: imagecache_ui.module:281 msgid "Preset %name (ID: @id) was flushed." msgstr "" #: imagecache_ui.module:324 msgid "The specified preset was not found." msgstr "" #: imagecache_ui.module:350 msgid "The namespace is used in URL's for images to tell imagecache how to process an image. Please only use alphanumeric characters, underscores (_), and hyphens (-) for preset names." msgstr "" #: imagecache_ui.module:404 msgid "Configure" msgstr "" #: imagecache_ui.module:417 msgid "New Actions" msgstr "" #: imagecache_ui.module:429 msgid "Add !action" msgstr "" #: imagecache_ui.module:470 msgid "Override Defaults" msgstr "" #: imagecache_ui.module:470 msgid "Update Preset" msgstr "" #: imagecache_ui.module:487 msgid "Preview" msgstr "" #: imagecache_ui.module:500 msgid "Action" msgstr "" #: imagecache_ui.module:500 msgid "Settings" msgstr "" #: imagecache_ui.module:514;657 msgid "Weight" msgstr "" #: imagecache_ui.module:567;612 msgid "Unknown Action." msgstr "" #: imagecache_ui.module:572;616 msgid "Unknown Preset." msgstr "" #: imagecache_ui.module:592 msgid "Update Action" msgstr "" #: imagecache_ui.module:601 msgid "The action was succesfully updated." msgstr "" #: imagecache_ui.module:605 msgid "Unknown Action: @action_id" msgstr "" #: imagecache_ui.module:624 msgid "Are you sure you want to delete the !action action from preset !preset?" msgstr "" #: imagecache_ui.module:637 msgid "The action has been deleted." msgstr "" #: imagecache_ui.module:663 msgid "Add Action" msgstr "" #: imagecache_ui.module:27 imagecache.info:0;0 imagecache_ui.info:0 msgid "ImageCache" msgstr "" #: imagecache_ui.module:28 msgid "Administer imagecache presets and actions." msgstr "" #: imagecache_ui.module:33 msgid "List" msgstr "" #: imagecache_ui.module:39 msgid "Add new preset" msgstr "" #: imagecache_ui.module:0 msgid "imagecache_ui" msgstr "" #: imagecache.install:52;73;261 msgid "The primary identifier for an imagecache_preset." msgstr "" #: imagecache.install:57 msgid "The primary identifier for a node." msgstr "" #: imagecache.install:68;272 msgid "The primary identifier for an imagecache_action." msgstr "" #: imagecache.install:79 msgid "The weight of the action in the preset." msgstr "" #: imagecache.install:85;278 msgid "The module that defined the action." msgstr "" #: imagecache.install:90 msgid "The unique ID of the action to be executed." msgstr "" #: imagecache.install:95 msgid "The configuration data for the action." msgstr "" #: (duplicate) imagecache.install:15 ;22 ;29 msgid "ImageCache Directory" msgstr "" #: (duplicate) imagecache.install:16 msgid "%p does not a directory or is not readable by the webserver." msgstr "" #: (duplicate) imagecache.install:23 ;40 msgid "%p is not writeable by the webserver." msgstr "" #: (duplicate) imagecache.install:30 msgid "An unknown error occured." msgstr "" #: (duplicate) imagecache.install:31 msgid "An unknown error occured trying to verify %p is a directory and is writable." msgstr "" #: (duplicate) imagecache.install:39 msgid "ImageCache Temp Directory" msgstr "" #: imagecache.info:0 msgid "Dynamic image manipulator and cache." msgstr "" #: imagecache_ui.info:0 msgid "ImageCache UI" msgstr "" #: imagecache_ui.info:0 msgid "ImageCache User Interface." msgstr ""