# LANGUAGE translation of Drupal (payment.module) # Copyright YEAR NAME # No version information was available in the source files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: payment.module:16 msgid "A payment API for ecommerce." msgstr "" #: payment.module:28 msgid "Payments" msgstr "" #: payment.module:35 msgid "Payment Accepted" msgstr "" #: payment.module:42 msgid "Change Payment Status" msgstr "" #: payment.module:63 msgid "Please select a payment method" msgstr "" #: payment.module:82 msgid "Please choose a payment method." msgstr "" #: payment.module:104 msgid "Payment details" msgstr "" #: payment.module:111 msgid "Payment settings" msgstr "" #: payment.module:115 msgid "Price Formatting" msgstr "" #: payment.module:121;129 msgid "Currency Symbol" msgstr "" #: payment.module:125 msgid "Enter the currency symbol you wish to associate with your price. This will be displayed in front of the price. Default is the dollar symbol." msgstr "" #: payment.module:131 msgid "Right" msgstr "" #: payment.module:131 msgid "Left" msgstr "" #: payment.module:132 msgid "This option places the currency symbol of the left or right side of the price." msgstr "" #: payment.module:136 msgid "Thousands separator" msgstr "" #: payment.module:139 msgid "Enter the sign for the thousands separator." msgstr "" #: payment.module:143 msgid "Decimal separator" msgstr "" #: payment.module:146 msgid "Enter the sign to seperate real numbers from floating numbers." msgstr "" #: payment.module:150 msgid "Number of places after the decimal separator" msgstr "" #: payment.module:153 msgid "How many slots are needed after the decimal?" msgstr "" #: payment.module:165 msgid "Enable Recurring Payments" msgstr "" #: payment.module:168 msgid "If enabled, you'll be asked about billing cycle details on the product creation form. If disabled, no recurring payments will take place." msgstr "" #: payment.module:174 msgid "Role inheritance" msgstr "" #: payment.module:177 msgid "Optionally, select the roles an user is assigned when they purchase a recurring payment item. The user will be removed from these roles when the item expires. Note: requires cron." msgstr "" #: payment.module:179 msgid "Recurring payment notice e-mail" msgstr "" #: payment.module:179;215 msgid "This text will be e-mailed to customers before their recurring payment expires." msgstr "" #: payment.module:181 msgid "

You can send up to 5 renewal notifications to the customer. Choose at the interval each notfication is sent before the product expires.

" msgstr "" #: payment.module:193 msgid "Settings for recurring payment notice %number" msgstr "" #: payment.module:211 msgid "Check to enable" msgstr "" #: payment.module:215 msgid "Recurring payment expiration e-mail" msgstr "" #: payment.module:221 msgid "Payment Testing" msgstr "" #: payment.module:227 msgid "Enable payment testing" msgstr "" #: payment.module:246 msgid "status has not been specified" msgstr "" #: payment.module:256 msgid "status \"%status\" is not a valid status" msgstr "" #: payment.module:268 msgid "Payment Status cannot be changed from %old to %new" msgstr "" #: payment.module:301 msgid "The current transactions payment status is not correct, Please contact the system administrator" msgstr "" #: payment.module:377 msgid "Your %site renewal" msgstr "" #: payment.module:378 msgid "Dear %billing_firstname %billing_lastname,\n\nThis message is to inform you that the following item will expire in %time_to_expire.\n\n%renewal_item\n\nTo prevent this from happening, please renew the item as soon as possible.\n\nClick the link below to renew:\n%renewal_link\n\nThanks,\n\n%site\n%uri" msgstr "" #: payment.module:384 msgid "Your %site renewal has expired" msgstr "" #: payment.module:385 msgid "Dear %billing_firstname %billing_lastname,\n\nThis message is to inform you that the following item has expired %time_since_expired:\n\n%renewal_item\n\nThanks,\n\n%site\n%uri" msgstr "" #: payment.module:436 msgid "Choose one" msgstr "" #: payment.module:474 msgid "pending" msgstr "" #: payment.module:475 msgid "payment received" msgstr "" #: payment.module:477 msgid "failed" msgstr "" #: payment.module:478 msgid "denied" msgstr "" #: payment.module:479 msgid "refunded" msgstr "" #: payment.module:528 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: payment.module:529 msgid "View your subscriptions" msgstr "" #: payment.module:552 msgid "Your payment has been accepted. Below is the receipt for your purchase. We recommend printing the receipt using the print. Thank you for shopping at %site." msgstr "" #: payment.module:552 msgid "our online store" msgstr "" #: payment.module:585 msgid "cardholder name" msgstr "" #: payment.module:593 msgid "credit card number" msgstr "" #: payment.module:600 msgid "card expiry date" msgstr "" #: payment.module:606 msgid "card verification number" msgstr "" #: payment.module:609 msgid "The card verification number (cvn) is the last three or four digit number printed on the signature strip of a credit card" msgstr "" #: payment.module:622 msgid "A valid Credit Card Number is required" msgstr "" #: payment.module:639 msgid "Credit Card Number is not valid. Please check number" msgstr "" #: payment.module:658 msgid "Card Verification Number is a required field, and must be numeric" msgstr "" #: payment.module:0 msgid "payment" msgstr ""