Startseite
  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Showroom
  • » Forum
  • » Drupalchannel
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche
Startseite ›

Drupal-Internationalisierungs-Code-Sprint - Sei dabei!

Eingetragen von s.Daniel (196) am 02.02.2009 - 10:18 Uhr in
  • Drupal

i18n CMSAm 3. - 4. und 10. - 11. Februar findet ein Code Sprint mit dem Ziel statt die Internationalisierungs-Technik von Drupal zu verbessern - Und Du bist dazu eingeladen!

Während mit Version 6 Drupal Core einige i18n Features erhalten hat gibt es noch viel zu verbessern. Um diese Verbesserungen für Drupal 7 fertig zu bekommen treffen sich Entwickler aus der ganzen Welt und sie brauchen Unterstützung von weiteren Programmierern aber auch von Anwendern, denn es gibt viele Aufgaben bei denen keine Zeile Code programmiert werden muss!

Wir als Deutsche Drupal-User haben wir bei jeder Drupal-Installation mit den aktuellen i18n-Schwächen zu kämpfen und profitieren garantiert von Verbesserungen.

Weitere Informationen und der richtige Ort für Fragen etc:
http://groups.drupal.org/node/18443

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Einladung zum gemeinsamen Übersetzen , Users Köln/Bonn

Eingetragen von torstenzenk (20)
am 04.02.2009 - 18:56 Uhr

Es soll in erster Linie darum gehen, gemeinsam bestimmte D6 Module zu übersetzen und im Zweifel Bugs etc. an den Internationalsation Code Sprint zu übergeben. http://groups.drupal.org/node/18620#comment-64838

Beste Grüße
Torsten Zenk

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Die Essenz - User Treffen Köln/Bonn - Thema Übersetzungen

Eingetragen von torstenzenk (20)
am 12.02.2009 - 02:21 Uhr

Bei dem Ansatz gemeinsam zu übersetzen stockte es heute Abend doch erheblich.

Allerdings haben wir in einer ziemlich einvernehmlichen Runde festgestellt, daß die Übersetzungen in deutsch an einem zentralen Platz liegen sollten, der gerade auch für "Nicht-Programmierer" gut und barrierearm nutzbar ist, ohne in Repositories oder sonstigen nur Entwicklern zugänglichen Quellen gehandelt zu werden. Ein guter , einfacher Zugang zu den Files sollte, mit der nötigen Hilfe versehen, für jedermann problemlos möglich sein, der Übersetzungen beisteuern möchte. Im Moment läuft es so, daß jeder seine privaten Übersetzungen auf der Festplatte hat, weil man eben nicht ins CVS /SVN oder was weiß ich contributen kann oder will. Also landen diese Übersetzungen dann auf der eigenen Festplatte und sind ungenutzt im Community-Sinne. Das ist völlig unnötig und sollte "aufgefrischt ;) " werden, um mehr Menschen zu animieren ihre Schnipsel auf den Haufen zu werfen, der nachher das Große und Ganze bildet.

Wir sind uns einig, daß die Übersetzung KEINE Coder-Arbeit ist und auch nicht sein sollte, damit die Jungs/Mädels sich mit anderem als den Übersetzungen befassen können. Deshalb sollte eine zentrale Stelle existieren, die mit Einverständnis und dem Vertrauen aller in der Community agiert und als zentrale Anlaufstelle für die deutschen Übersetzungen funktioniert und fungiert und BEKANNT ist.

Wir werden euch zu dem Thema auf dem Laufenden halten.

User Group Köln/Bonn

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Drupal 7 Demo-Website

Benutzeranmeldung

  • Registrieren
  • Neues Passwort anfordern

Aktive Forenthemen

  • Node-Speichern wird mit zunehmender Laufzeit des Servers langsam
  • Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded in ....../includes/file.inc on line 934
  • Probleme bei der Installation von memcache
  • Treffen in Düsseldorf - 8.9. und 22.9.2010
  • [erledigt] id und klassen bei blöcken
  • Anzahl der erstellten Nodes eines bestimmten Contenttypes für bestimmte Rollen limitieren
  • Seiten kombinieren
  • Drupal Übersetzung Englisch Deutsch
  • Fragen vor Umstieg zu Drupal 6 von Joomla
  • Lightbox-2 Inputfilter
  • Kostenplfichtige Useraccounts
  • Such-Index: Problem mit ISBNs / großen Zahlen
Weiter

Neue Kommentare

  • Zum einen würde ich den
    vor 4 Stunden 28 Minuten
  • Das Aktivieren von Modulen
    vor 4 Stunden 35 Minuten
  • Lies dich mal in Ruhe ein,
    vor 4 Stunden 39 Minuten
  • Hallo, das heißt, dass Dein
    vor 4 Stunden 46 Minuten
  • danke für den tip!
    vor 5 Stunden 14 Minuten
  • Nur ein Tip, aber ich würde
    vor 5 Stunden 39 Minuten
  • Ich habe noch das Problem,
    vor 5 Stunden 35 Minuten
  • E-Fee schrieb ...Entweder man
    vor 5 Stunden 58 Minuten
  • Tja, was heiß quasi Standard?
    vor 6 Stunden 13 Minuten
  • Hallo E-Fee, nach dem was Du
    vor 6 Stunden 30 Minuten

Statistik

Beiträge im Forum: 130977
Registrierte User: 11264

Neue User:

  • BAue
  • CodeFlatter
  • michastock

» Alle User anzeigen

User nach Punkten sortiert:
quiptime4714
stBorchert4318
md3609
Tobias Bähr3607
bv3490
Alexander Langer2737
dereine2604
pebosi2490
Thoor2223
rapsli1505
» User nach Punkten
Zur Zeit sind 2 User und 25 Gäste online.

Benutzer online

  • Tobias Bähr
  • t0b1

Hauptmenü

  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Showroom
  • » Forum
  • » Drupalchannel
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche

Quicklinks I

  • Infos
  • Drupal Showcase
  • Installation
  • Update
  • Forum
  • Team
  • Verhaltensregeln

Quicklinks II

  • Drupal Jobs
  • FAQ
  • Drupal-Kochbuch
  • Best Practice - Drupal Sites - Guidelines
  • Drupal How To's
  • Bücherecke

Quicklinks III

  • Tipps & Tricks
  • Drupal Theme System
  • Theme Handbuch
  • Leitfaden zur Entwicklung von Modulen

RSS & Twitter

  • Drupal Planet deutsch
  • RSS Feed News
  • RSS Feed Planet
  • Twitter Drupalcenter
  • Drupal Demo
Drupalcenter Team | Impressum & Datenschutz | Kontakt
Angetrieben von Drupal | Drupal is a registered trademark of Dries Buytaert.
Drupal Initiative - Drupal Association