Startseite
  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Forum
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche
Startseite › Forum › Drupalcenter.de › Allgemeines zu Drupal ›

Übersetzung von Pro Drupal Development?

Eingetragen von aschiwi (1113)
am 28.09.2007 - 11:28 Uhr in
  • Allgemeines zu Drupal

Mich würde mal interessieren, wie groß das Interesse an einer deutschen Übersetzung des Buches Pro Drupal Development ist. Wie ich es verstehe, ist es so ziemlich das beliebteste und nützlichste Buch über Drupal. Ich würde mich bei ausreichendem Interesse mal mit dem Autor bzw. Verlag in Kontakt setzen und sehen, unter welchen Voraussetzungen eine Übersetzung gemacht werden könnte (übersetzen würde ich).

Grüße
Anja

‹ Versionierung Problem bei der Installation Von drupal ›
  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Interesse wird schon da

Eingetragen von Jan Krummrey (117)
am 28.09.2007 - 11:49 Uhr

Interesse wird schon da sein. Das sieht man ja schon an dem "Erfolg" von Hagens DVDs. In wie weit das dann aber wirtschaftlich interessant ist, das steht auf einem anderen Blatt.

Ein Großteil der Drupal-User ist wahrscheinlich relativ gut in Englisch, da doch der Großteil der Dokumentation und des Community-Lebens auf Englisch statt findet.

Ich denke es ist schon so, dass man das Interesse auf Einsteiger/Deutsch und Profis/Englisch einengen kann.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Meine Unterstützung haste!

Eingetragen von Tobias Bähr (4019)
am 28.09.2007 - 12:04 Uhr

Meine Unterstützung haste! Aber dit weisste ja!

Achja bin einer der nicht der Englischen Sprache so mächtig ist, das ich ohne nachzudenken den Sinn des Inhalt verstehe und kein Einsteiger mehr bin, aber auch kein Profi/Entwickler!

http://kochazubi.net

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

kurze Release-Zyklen

Eingetragen von bv (3924)
am 28.09.2007 - 12:24 Uhr

Ich glaube, daß ein grundsätzliches Interesse besteht und das sich das Buch wahrscheinlich auch gut verkaufen würde.

Aber ein generelles Problem sehe ich in den kurzen Release-Zyklen von Drupal und die damit verbundene, nicht vorhandene Rückwärtskompatibilität von neuen Drupal-Versionen (im Fall Drupal 6: Form-API, Themes, Menüsystem etc.).

Beides wird manchmal bemängelt, hat aber m.M. mehr Vor- als Nachteile. Aber genau aus diesem Grund ist es sehr wahrscheinlich, daß das Buches bereits veraltet ist, bevor die deutsche Übersetzung überhaupt fertiggestellt wäre.

Aber evtl. arbeiten die Autoren ja bereits an einem Update? Falls dem so ist, muß eine Übersetzung relativ schnell erfolgen, denn in nicht allzu weiter Ferne lauert schon das nächste Drupal (7) Release... ;)

--
bv - drupalcenter.de

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Ich denke auch, dass es

Eingetragen von aschiwi (1113)
am 28.09.2007 - 12:30 Uhr

Ich denke auch, dass es einiges erleichtern würde. Es liest sich einfach leichter und schneller, wenn ein Buch in der eigenen Sprache verfasst ist. Die Idee kam übrigens von Spartacus, das wollte ich hier nochmal anmerken. Ein paar Meinungen möchte ich noch hören, dann kümmere ich mich mal darum. Habe ja selber auch ein Interesse daran, nicht umsonst zu arbeiten (d.h. ein veraltetes Buch zu übersetzen) und würde das auf jeden Fall abklären. Ich habe das Gefühl, dass das Interesse an Drupal in Deutschland in letzter Zeit stark gewachsen ist (gibt es Besucherstatistiken von drupalcenter, die das bestätigen könnten?) und diese Übersetzung könnte mit dazu beitragen.

Grüße
Anja

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

aschiwi@drupal.org

Eingetragen von bv (3924)
am 28.09.2007 - 12:42 Uhr
aschiwi@drupal.org schrieb

Ich habe das Gefühl, dass das Interesse an Drupal in Deutschland in letzter Zeit stark gewachsen ist (gibt es Besucherstatistiken von drupalcenter, die das bestätigen könnten?) und diese Übersetzung könnte mit dazu beitragen.

Das Gefühl habe ich auch. Die Statistik des Drupalcenters bestätigt das: Im letzten Monat hatten wir 71.000 Besucher mit 345.000 PIs, im August des Vorjahres waren es 22.000 B. mit 84.000 PIs.

--
bv - drupalcenter.de

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Gott sei Dank, kennt Sie

Eingetragen von Tobias Bähr (4019)
am 28.09.2007 - 13:59 Uhr

Gott sei Dank, kennt Sie wenigsten Drupal, ich hab ein Buch (Drupal-Der schnelle Einstieg-Auch ne Übersetzung) und der Übersetzer kannte wohl Drupal nicht und deshalb hat er Node mit Knoten übersetzt!

http://kochazubi.net

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

ich glaube ein Einsteiger in

Eingetragen von dawehner (2639)
am 28.09.2007 - 18:03 Uhr

ich glaube ein Einsteiger in Drupal, also der echte Beginner , kauft sich nicht das Buch , weil es ein wirklich anderes Zielpublikum anspricht. Derjenige der es kauft kennt sich mit Nodes , Blocks und so weiter zumindestens ein bisschen aus. Und damit versteht man dann auch das relativ einfaches Englisch.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Ich habe übrigens die

Eingetragen von aschiwi (1113)
am 29.09.2007 - 12:31 Uhr

Ich habe übrigens die Autoren mit diesem Anliegen kontaktiert und von John VanDyk die Rückmeldung bekommen, dass er meine Mail an den Verlag weitergeleitet hat.


Hi, Anja. I have forwarded your suggestion to the publisher.
Best regards,
John VanDyk

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Das finde ich klasse. Mein

Eingetragen von willi1 (246)
am 29.09.2007 - 17:57 Uhr

Das finde ich klasse. Mein Englisch ist nicht das Beste, von daher wäre es total super :-)LG willi1

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

willi1 wrote: Das finde ich

Eingetragen von ozon (523)
am 29.09.2007 - 18:21 Uhr
willi1 schrieb

Das finde ich klasse. Mein Englisch ist nicht das Beste, von daher wäre es total super :-)LG willi1

Mein Englisch auch nicht - hab mir trotzdem das Buch gekauft und komme wunderbar damit klar.
Es ist ein super Buch. Aber eine deutsche Übersetzung käme für mich wohl zu spät.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Sehe ich genauso

Eingetragen von krahe (24)
am 30.09.2007 - 21:03 Uhr

Die Übersetzung kommt def. zu spät. Ist das Beste Buch was derzeit auf dem Markt ist. Die Auswahl der Bücher ist ja leider nicht so groß.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Hallo, Zitat: Die

Eingetragen von andreas-emer (577)
am 02.10.2007 - 12:58 Uhr

Hallo,

Zitat:

Die Übersetzung kommt def. zu spät. Ist das Beste Buch was derzeit auf dem Markt ist. Die Auswahl der Bücher ist ja leider nicht so groß.

Das denke ich auch. Würde mich allerdings super freunen wenn es für das nächste Pro Dev Buch eine deutsche Übersetzung geben würde. (man könnte sich ja vor dem Release des nächsten Buchs zusammensetzen und über die Übersetzung reden ;-) ) Auf jeden Fall würde ich dieses Buch dann dem Englischen vorziehen und kaufen...

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Sie(AnjaS.) könnte ja John

Eingetragen von Tobias Bähr (4019)
am 02.10.2007 - 14:04 Uhr

Sie(AnjaS.) könnte ja John VanDyk fragen , ob er schon dabei ist eine neue Auflage/neues Buch zuschreiben, wegen Drupal6, wenn ja könnte man praktisch so zeitnahwie möglich übersetzen, sodass mit Erscheinen von John VanDyk buchs auch die deutsche Vers. rauskommt!

http://kochazubi.net

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Spartacus wrote: Gott sei

Eingetragen von md (3717)
am 02.10.2007 - 14:36 Uhr
Spartacus schrieb

Gott sei Dank, kennt Sie wenigsten Drupal, ich hab ein Buch (Drupal-Der schnelle Einstieg-Auch ne Übersetzung) und der Übersetzer kannte wohl Drupal nicht und deshalb hat er Node mit Knoten übersetzt!

http://kochazubi.net

Wie hätte er denn deiner Meinung nach Node übersetzen sollen?

vg
--
md - DrupalCenter

mdwp* :: Drupal Services

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Ich fände es bei diesem und

Eingetragen von aschiwi (1113)
am 02.10.2007 - 15:05 Uhr

Spartacus wrote:

Gott sei Dank, kennt Sie wenigsten Drupal, ich hab ein Buch (Drupal-Der schnelle Einstieg-Auch ne Übersetzung) und der Übersetzer kannte wohl Drupal nicht und deshalb hat er Node mit Knoten übersetzt!
http://kochazubi.net
md wrote:

Wie hätte er denn deiner Meinung nach Node übersetzen sollen?

Ich fände es bei diesem und ähnlichen Beispielen wichtig zu beachten, wie man es in der Community bereits benutzt. In den meisten deutschen Texten, die ich gesehen habe, werden Nodes Nodes genannt. Wobei Knoten natürlich keine falsche Übersetzung wäre, aber für Leute die vorher nichts mit Programmierung zu tun hatten, ein sehr gewöhnungsbedürftiges Wort (ich habe selbst erst vor Kurzem gelernt, dass Knoten ein gebräuchliches Wort in diesem Zusammenhang ist).

Sollte es eine Übersetzung geben (der Verlag hat sich noch nicht gemeldet), könnte man über Übersetzungen solch grundlegender Begriffe hier entscheiden.

Anja

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Knoten

Eingetragen von md (3717)
am 02.10.2007 - 15:14 Uhr

Ich wollte ja nur darauf hinweisen, dass der Übersetzer recht hat.
http://de.wikipedia.org/wiki/Node

Ob man so einen Begriff übersetzt, ist ja eine andere Frage. Wie beim Browser. Den Begriff übersetzt ja auch niemand. Site hingegen wird fälschlicherweise oft mit Seite übersetzt.

Nur was versteht dann jemand unter Node, wenn er den Hintergrund nicht kennt?

vg
--
md - DrupalCenter

mdwp* :: Drupal Services

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

md wrote: Nur was versteht

Eingetragen von aschiwi (1113)
am 02.10.2007 - 16:07 Uhr
md schrieb

Nur was versteht dann jemand unter Node, wenn er den Hintergrund nicht kennt?

Ich kann hier nur von mir ausgehen, aber ich denke es gibt einige andere, die wie ich einfach so ins Internet gestolpert sind und sich von dort erste Programmierkenntnisse angeeignet haben. Von dieser Warte aus lernt man das Wort Node von der Erklärung, die bei Drupal gegeben wird. Für mich war es dann z.B. ein Äquivalent zu dem, was auf anderen Systemen "Seite" oder "Beitrag" genannt wird. Da ein Node aber etwas anders ist, wird das Verständnis doch etwas erschwert :-)

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Off topic

Eingetragen von eigentor (1424)
am 02.10.2007 - 16:38 Uhr

Zentrale Drupal-Begriffe zu übersetzen ist eh kritisch. Habe neulich bei einer fremden Drupal-Installation eine ganze Weile nach dem Views-Modul gesucht. Irgendwann wurde mir klar, dass die deutsche Übersetzung Amok gelaufen war und also fand sich Views unter "Ansichten"...

Dabei sein ist alles

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

richtig gerade bei

Eingetragen von dawehner (2639)
am 02.10.2007 - 16:44 Uhr

richtig
gerade bei Fortgeschrittenen Büchern wie Pro... hat es doch gar keinen Sinn. Man lernt Node als Knoten kennen: Dann schreibt man ein Module und schon muss man z.B. bei node_load wieder umdenken. Ich denke nicht das das Konstruktiv ist.
Aber bei einfachen Büchern zum Einstieg bzw. als Verdeutlichung zum reinkommen ist es sicher sinnvoll.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

"Ansichten" hatte ich auch

Eingetragen von aschiwi (1113)
am 02.10.2007 - 16:45 Uhr

"Ansichten" hatte ich auch plötzlich statt Views :-) Das kam von irgendeinem Modul, das ich neulich installiert habe. Ziemlich sicher es war das Webform Modul. Naja, hat eben jeder seine Meinung...

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

es war die deutsche

Eingetragen von dawehner (2639)
am 02.10.2007 - 21:07 Uhr

es war die deutsche Übersetzung von Views glaube ich eher :)

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Jaaaa, klar war es die

Eingetragen von aschiwi (1113)
am 03.10.2007 - 09:47 Uhr

Jaaaa, klar war es die Übersetzung für Views, aber sie stand tatsächlich in der Übersetzungsdatei vom Webform Modul :-)

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Benutzeranmeldung

  • Registrieren
  • Neues Passwort anfordern

Aktive Forenthemen

  • für drupal11 ein Slider Modul
  • [gelöst] W3CSS Paragraphs Views
  • Drupal 11 neu aufsetzen und Bereiche aus 10 importieren
  • Wie erlaubt man neuen Benutzern auf die Resetseite zugreifen zu dürfen.
  • [gelöst] Anzeigeformat Text mit Bild in einem Artikel, Drupal 11
  • Social Media Buttons um Insteragram erweitern
  • Nach Installation der neuesten D10-Version kein Zugriff auf Website
  • Composer nach Umzug
  • [gelöst] Taxonomie Begriffe zeigt nicht alle Nodes an
  • Drupal 11 + Experience Builder (Canvas) + Layout Builder
  • Welche KI verwendet ihr?
  • Update Manger läst sich nicht Installieren
Weiter

Neue Kommentare

  • melde mich mal wieder, da ich
    vor 1 Woche 3 Tagen
  • Hey danke
    vor 1 Woche 3 Tagen
  • Update: jetzt gibt's ein
    vor 1 Woche 4 Tagen
  • Hallo, im Prinzip habe ich
    vor 2 Wochen 2 Tagen
  • Da scheint die Terminologie
    vor 2 Wochen 2 Tagen
  • Kannst doch auch alles direkt
    vor 2 Wochen 6 Tagen
  • In der entsprechenden View
    vor 2 Wochen 6 Tagen
  • Dazu müsstest Du vermutlich
    vor 2 Wochen 6 Tagen
  • gelöst
    vor 5 Wochen 3 Tagen
  • Ja natürlich. Dass ist etwas,
    vor 5 Wochen 4 Tagen

Statistik

Beiträge im Forum: 250233
Registrierte User: 20450

Neue User:

  • Mroppoofpaync
  • 4aficiona2
  • AppBuilder

» Alle User anzeigen

User nach Punkten sortiert:
wla9461
stBorchert6003
quiptime4972
Tobias Bähr4019
bv3924
ronald3857
md3717
Thoor3678
Alexander Langer3416
Exterior2903
» User nach Punkten
Zur Zeit sind 1 Benutzer und 7 Gäste online.

Benutzer online

  • wla

Hauptmenü

  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Forum
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche

Quicklinks I

  • Infos
  • Drupal Showcase
  • Installation
  • Update
  • Forum
  • Team
  • Verhaltensregeln

Quicklinks II

  • Drupal Jobs
  • FAQ
  • Drupal-Kochbuch
  • Best Practice - Drupal Sites - Guidelines
  • Drupal How To's

Quicklinks III

  • Tipps & Tricks
  • Drupal Theme System
  • Theme Handbuch
  • Leitfaden zur Entwicklung von Modulen

RSS & Twitter

  • Drupal Planet deutsch
  • RSS Feed News
  • RSS Feed Planet
  • Twitter Drupalcenter
Drupalcenter Team | Impressum & Datenschutz | Kontakt
Angetrieben von Drupal | Drupal is a registered trademark of Dries Buytaert.
Drupal Initiative - Drupal Association