Die lieben Sprachprobleme
am 11.03.2010 - 12:13 Uhr in
Hi zusammen,
hab noch nicht lange mit Drupal zu tun. Soweit sind die Grundeinstellungen mal getätigt und 2 Sprachpakete installiert: deutsch und französisch.
Gerade bin ich dabei das i18n zu installieren.
Nun 2 Fragen dazu:
Wenn ich unter Verwalten >Strukturierung > Oberfläche übersetzen "französisch" anschaue, dann ist das nur zu 4,63% übersetzt- deutsch hingegen zu 94.93%. Kann das sein, oder hab ich vielleicht was falsch gemacht?
Ich habe Deutsch als Standardsprache angewählt (unter Verwalten->Einstellung->Sprache). Wenn ich das jedoch mache dann wird nichts mehr auf englisch übersetzt. Soll das so sein? Weil eigentlich ist englisch doch als Standard-Sprachpaket enthalten..
hoffe ihr könnt mir helfen
lg, Suse
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Hi schau dir mal das Modul
am 11.03.2010 - 14:31 Uhr
Hi
schau dir mal das Modul an:
http://blog.tobiasbaehr.de/artikel/drupal-und-%C3%BCbersetzungsdateien
ich brauch doch eigetnlich
am 15.03.2010 - 16:35 Uhr
ich brauch doch eigetnlich gar nicht noch ein modul. hab doch für die sprache schon 2 module installiert. ich würd nur gern wissen, was ich falsch gemacht habe
Brauchst Du schon ;)
am 15.03.2010 - 16:41 Uhr
Hallo Suse,
also ich kann Dir das Modul nur wärmstens ans Herz legen. Das findet nämlich alle po. Dateien einer Sprache für alle Module. Was die französische Variante angeht ... hast Du Dir denn von Drupal.org auch die Französische Sprachdatei gezogen? Dann wird es auch mehr als 4% sein ;)
Hi kirsten, danke für deine
am 15.03.2010 - 19:44 Uhr
Hi kirsten,
danke für deine antwort.
naja- ich hab mir auf jeden fall die franz. sprachdatei gezogen und wenn ich in die einzelnen ordner schau, dann is da auch immer eine .fr.po. drinne. deshalb find ich das ja so komisch.
Ich hab halt vorher gelesen, dass zum übersetzen der menüs das i18n gut sei. jetzt frag ich mich, ob es denn sinn macht da noch mal ein neues modul für sprache zu installieren.
mh- nun bin ich verwirrt o.O
Drupal ist ein modulares
am 15.03.2010 - 19:57 Uhr
Drupal ist ein modulares System und es ist völlig normal das du wirklich viele Module installiert hast. Der Kern besteht schon aus vielen Modulen. Du musst zwar wissen, was womit geht. Aber das du ein Modul zur Mehrsprachigkeit brauchst, ist völlig normal.
Das Modul ist wirklich gut
am 15.03.2010 - 20:26 Uhr
Hallo Suse,
auch ich habe eine deutsch-/französischsprachige Seite im Netz. Französisch hängt etwas hinterher in den Sprachdateien, das ist korrekt, aber mehr als 4 % sind es bei mir schon. Die integrierte Oberfläche kommt auf 46,17 %. Ich habe allerdings die Sprachdateien für die Core-Module alle einzeln in die Sprachdateien der Module hochgeladen, um sicher zu sein, das hier alles übersetzt ist. Jedoch beherrsche ich kein französisch und kann daher selbst den Erfolg dieser Maßnahme nicht wirklich beurteilent. Das Modul re-Importer kann ich auch nur wärmstens empfehlen. Es findet wirklich nochmal viele Sprachdateien, auch in deutsch, denn auch das ist für Drupal eine Fremdsprache, wie Du schon selbst geschrieben hast.
Ansonsten schließe ich mich Kars-T an, Drupal ist modular und Du wirst sehr viele Module brauchen, die wie Zahnräder ineinandergreifen um eine gut funktionierendes Uhrwerk zu erzeugen. Lass dich da nicht abschrecken, Mehrsprachigkeit ist mit einem Modul nicht getan.
Fehler gefunden
am 18.03.2010 - 10:44 Uhr
juchee- ich habe 73.16% in Französisch erreicht. Allerdings nicht, indem ich noch ein Modul installiert habe. Hab rausgefunden wo mein Fehler lag. ich hatte als erstes die "Sprache hinzugefügt" und dann erst die .po Dateien reingespielt. *doof*. Also noch mal die Sprache gelöscht, noch mal hinzugefügt und jetzt scheint alles gut zu sein.
bis zum nächsten Problemchen...
Suse