Startseite
  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Forum
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche
Startseite › Forum › Drupalcenter.de › Übersetzungen ›

Mitmachen! Übersetzung von Drupal 6 ins Deutsche

Eingetragen von Linulo (256)
am 11.02.2008 - 05:12 Uhr in
  • Übersetzungen
  • Drupal 6.x

Hallo!

Drupal 6 steht kurz vor der Veröffentlichung und der String Freeze, also der Zeitpunkt, ab dem die Texte in Drupal nicht mehr verändert werden, ist bereits verstrichen. Das heißt, dass es nun sinnvoll und auch sehr gut wäre, wenn möglichst viele daran mithelfen, Drupal ins Deutsche zu übersetzen.

Mitmachen kann jeder, der englisch versteht, fehlerfrei deutsch schreiben kann und ein wenig Gespür für Übersetzung hat, die nicht holprig klingen. An dieser Stelle möchte ich auch daran appellieren, sich rege zu beteiligen. Drupal ist für uns alle nützlich, einige verdienen sogar ihren Lebensunterhalt mit Drupal, da wäre es doch nur billig, ein paar Texte zu übersetzen, um Drupal 6 für andere deutsche User besser nutzbar zu machen.

Konstantin Käfer hat freundlicherweise einen Übersetzungs-Server mit dem Localization-Server-Modul aufgesetzt. Geht einfach auf [Link entfernt - veraltet] und legt los. Eine kurze Beschreibung findet Ihr dort.

Benutzer, die wissen, was eine po-Datei ist, können sich diese auch [Link entfernt - veraltet] herunterladen, offline übersetzen und anschließend hochladen.

Wenn Ihr mitmacht, was ich sehr hoffe, benutzt für Drupal-typische Begriffe bitte die festgelegten Begriffe. Wenn Euch diese Übersetzungen nicht gefallen, startet dazu eine Diskussion hier im Forum.

‹ Wie kriege ich die Deutsche Strings wie <keine> antatt <none> zu funktionieren? Übersetzungsorganisation ›
  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Ich weiß nicht. bei russen

Eingetragen von andron13 (24)
am 17.06.2008 - 21:42 Uhr

Ich weiß nicht. bei russen sind etwa 100% aller modulen schon übersetzt. Bei diesen s....server bekomme ich The Archive/Tar.php PEAR extension could not be found on your server. This file is required for exporting translations. Ich erinnere mich recht gut wie Konstantin bei Gabor den russen aufgefordert hat alles was auf Deutsch da war zu löschen. Und was habe ich jetzt davon? Niergends bekomme ich eine saubere po datei mit deutsch. Im forum bei http://de.kkaefer.com darf ich auch nicht schreiben, mitmachen geht auch nicht. Ich finde das ganze zum kotzen. Ich werde Gábor Hojtsy anschreiben und das ganze erläutern lassen. Aus welchem grund opensource project in deutsche sprache gebremst wird.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Na na. Was steht denn da,

Eingetragen von Tobias Bähr (4019)
am 18.06.2008 - 05:35 Uhr

Na na. Was steht denn da, wenn du kkaefer.com aufrufst? Und ist doch wohl klar das die de-Übersetzung an einer Stelle stattfinden sollte. Aber egal; keine Diskussion darüber.

Und du kannst mit helfen; du musst ihn nur anschreiben, aber das steht ja alles da.

----------------------------------------
Alle Angaben ohne Gewähr!!:D
http://www.tobiasbaehr.de/

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Wo bekomme ich jetzt simple

Eingetragen von andron13 (24)
am 23.06.2008 - 16:07 Uhr
  1. Wo bekomme ich jetzt simple standart-übersetzung?
  2. Und übrigens. ich will selber entscheiden, wo, wann, und worüber ich mich aufrege und diskutieren will. Und ich lese nix auf Englisch, wenn ich nicht muss. Was hat den schon Konstantin oder du (oder ist es das selbe?)selbst übersetzt?
  3. Noch mal zum mitschreiben: da kann man nix nicht mal im forum schreiben. Gar keine rechte sind vergeben.
  4. Alle deuschsprechende webmaster haben sehr viel verloren. ich werds bestimmt nicht bei dem project mitmachen. Und werde entweder mein eigenes server aufstellen, oder bei den russen mitmachen.
  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Standart vs. Standard

Eingetragen von BENNYSOFT (67)
am 29.06.2008 - 19:35 Uhr
  1. Wenn du dir die Muehe machst und auf der Homepage des DC schaust, findest sogar du die Deutschsprachige Drupal-Version 6.2. Solange aber bei drupal.org keine 6.x-Version verfuegbar ist, ist es keine offizielle Version.
  2. Wenn du nix auf Englisch lesen willst, wirst du mit Drupal nicht weit kommen.
  3. Nochmal zum mitschreiben: Alle angekuendigten Bemuehungen, das Uebersetzungsprojekt auf drupalcenter.de zu koordinieren und voranzubringen, scheinen wohl gescheitert.
  4. Dann mach doch bei den Russen mit. Die uebersetzen bestimmt schon Drupal 7 ins Deutsche. Heul dann aber nicht rum, wenn sie Standart statt Standard uebersetzen.
  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Was soll ich mit einer

Eingetragen von andron13 (24)
am 01.07.2008 - 19:51 Uhr

Was soll ich mit einer deutschversion auf ne webseite mit 3 sprachen?
Ich mache das schon mit russen. Ich werds bestimmt nicht heulen. Und werde ein server auf drupalcenter unterstützen, wenn es kommt, und werds dafür sorgen, dass am drupaler.ru alles gelöscht wird, wenn s auf drupalcenter übersetzungsserver kommt.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Reihenfolge zur Übersetzung der Module

Eingetragen von Thomas Zahreddin (262)
am 13.03.2009 - 16:08 Uhr

ich finde es sehr praktisch, dass sich hier Leute treffen, die gemeinsam an Übersetzungen arbeiten wollen.

Natürlich verwendet jeder bestimmte Module, die für einen persönlich wichtig sind.

Daher werde ich hier meine Vorschläge für Module posten. Je Modul werde ich dazu einen eigenen Thread eröffnen.

Da der Codefreeze für Version 7 auf den 1. September 2009 festgelegt wurde, rechne ich mindestens noch für das Jahr 2009 mit einer intensiven Nutzung von Drupal 5, deshalb fange ich mit den Übersetzungen von Modulen der Version 5 an. Diese können als Basis für die Übersetzung der Module für die Version 6 genutzt werden.

Falls jemand eine Auswahl treffen will, welche Module zuerst übersetzt werden sollten, so kann man sich an Statistik zur Nutzung von Modulen orientieren.

Ich freue mich auch die Zusammenarbeit :-)

Thomas Zahreddin
____________________________

CoFounder of http://VoiceHero.net

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

unter http://github.com/Zahre

Eingetragen von Thomas Zahreddin (262)
am 09.04.2009 - 10:50 Uhr

unter
http://github.com/Zahreddin/drupal-modules-german-translation/tree/master

habe ich mal eine Liste von Modulen und meinem Übersetzungsvorschlag zusammengestellt.

Der Verzeichnisname ist der Modulname, die Übersetzungsdatei liegt jeweils in

Modul/po/de.po

das Repository kann man sich mit git http://de.wikipedia.org/wiki/Git holen

git clone git://github.com/Zahreddin/drupal-modules-german-translation.git

Git ist ein verteiltes Versionsverwaltungssystem, das für viele Betriebssyteme verfügbar ist.

Herzliche Grüße

Thomas Zahreddin
____________________________

CoFounder of http://VoiceHero.net

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Fehlende Übersetzungen finden

Eingetragen von spade (166)
am 26.05.2009 - 21:01 Uhr

Guten Tag,

hab' mir gerade Acquia Drupal und die Übersetzung de-6.x-1.0-rc1 installiert. Es heißt jetzt, dass 99,63 % ins Deutsche übersetzt sind. An den fehlenden 0,37 Prozent möchte ich mich beteiligen ;-)

Was ist jetzt die beste Methode um herauszufinden, welche Zeichenketten noch nicht übersetzt sind (ohne mir jede einzelne PO-Datei ansehen zu müssen)?

Ich arbeite seit über 35 Jahren mit Computern davon 14 Jahre in den USA. Ich glaube ich kann etwas zu dem Projekt beitragen.

Den im ersten Post zu kkaefer.com verlinkten Server gibt es nicht mehr. Vielleicht kann hier jemand den Post korrigieren.

Herzlichen Gruß,

Frank

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Und bin so schlau als wie zuvor ...

Eingetragen von spade (166)
am 30.12.2009 - 12:17 Uhr

Sechs Monate sind ins Land gegangen und keine Antwort auf meine Frage. Auch der Link auf den aufgelösten Server von Konstantin ist noch da. Was soll mensch denn davon halten?

Das ist besonders ärgerlich, weil von http://www.drupalcenter.de/node/23568 auf diesen Thread verwiesen wird.

Ich verstehe, dass Deutsch so speziell ist, dass es gegenwärtig nicht auf dem Übersetzungsserver gepflegt werden kann, aber ist das wirklich so gravierend, dass wir uns dadurch behindern lassen müssen?

Wenn es 6000 Strings gibt, die der Übersetzung harren, wäre es nicht besser, wir gehen jetzt auf den Übersetzungsserver und arbeiten nebenher an der Anpassung die wir zu brauchen meinen?

Ich könnte schon lange zu den Übersetzungen beitragen, wenn es nicht diese Hürden gäbe.

Vielleicht bewegt sich ja bald etwas. Das wünsche ich mir für das Neue Jahr.

Guten Rutsch,

Frank

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

@Spade wo wird von

Eingetragen von Tobias Bähr (4019)
am 30.12.2009 - 13:41 Uhr

@Spade wo wird von http://www.drupalcenter.de/node/23568 auf hier verwiesen :D. Egal, ich hab dein Wille bemerkt und du wirst auch genug zum Übersetzen bekommen. Kannst ja jetzt bereits selbst Module auf den alten Weg übersetzen. PO Datei eines Moduls mit dem Potx Modul exportieren, fehlendes übersetzen und falsches berichtigen und in den Issues stellen zum Commiten. :D

----------------------------------------
Gelöste Forenbeiträge mit [gelöst] im Titel ergänzen
Das Verhältnis anderen zu helfen muss höher sein, als von anderen Hilfe zu erfragen/erwarten.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

http://drupaler.ru/groups/de

Eingetragen von andron13 (24)
am 31.01.2010 - 22:13 Uhr

http://drupaler.ru/groups/de

Da kann man mitmachen. 2 Jahre sind, denke ich mir, genug. Um den server da wird gekümmert. Alle sprechen da English.
Wie gesagt Drupal in Russland ist auch wegen gute übersetzung sehr-sehr weiter gekommen.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Benutzeranmeldung

  • Registrieren
  • Neues Passwort anfordern

Aktive Forenthemen

  • für drupal11 ein Slider Modul
  • [gelöst] W3CSS Paragraphs Views
  • Drupal 11 neu aufsetzen und Bereiche aus 10 importieren
  • Wie erlaubt man neuen Benutzern auf die Resetseite zugreifen zu dürfen.
  • [gelöst] Anzeigeformat Text mit Bild in einem Artikel, Drupal 11
  • Social Media Buttons um Insteragram erweitern
  • Nach Installation der neuesten D10-Version kein Zugriff auf Website
  • Composer nach Umzug
  • [gelöst] Taxonomie Begriffe zeigt nicht alle Nodes an
  • Drupal 11 + Experience Builder (Canvas) + Layout Builder
  • Welche KI verwendet ihr?
  • Update Manger läst sich nicht Installieren
Weiter

Neue Kommentare

  • melde mich mal wieder, da ich
    vor 2 Wochen 12 Stunden
  • Hey danke
    vor 2 Wochen 1 Tag
  • Update: jetzt gibt's ein
    vor 2 Wochen 2 Tagen
  • Hallo, im Prinzip habe ich
    vor 2 Wochen 6 Tagen
  • Da scheint die Terminologie
    vor 2 Wochen 6 Tagen
  • Kannst doch auch alles direkt
    vor 3 Wochen 3 Tagen
  • In der entsprechenden View
    vor 3 Wochen 3 Tagen
  • Dazu müsstest Du vermutlich
    vor 3 Wochen 3 Tagen
  • gelöst
    vor 6 Wochen 9 Stunden
  • Ja natürlich. Dass ist etwas,
    vor 6 Wochen 1 Tag

Statistik

Beiträge im Forum: 250233
Registrierte User: 20452

Neue User:

  • ByteScrapers
  • Mroppoofpaync
  • 4aficiona2

» Alle User anzeigen

User nach Punkten sortiert:
wla9461
stBorchert6003
quiptime4972
Tobias Bähr4019
bv3924
ronald3857
md3717
Thoor3678
Alexander Langer3416
Exterior2903
» User nach Punkten
Zur Zeit sind 0 User und 27 Gäste online.

Hauptmenü

  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Forum
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche

Quicklinks I

  • Infos
  • Drupal Showcase
  • Installation
  • Update
  • Forum
  • Team
  • Verhaltensregeln

Quicklinks II

  • Drupal Jobs
  • FAQ
  • Drupal-Kochbuch
  • Best Practice - Drupal Sites - Guidelines
  • Drupal How To's

Quicklinks III

  • Tipps & Tricks
  • Drupal Theme System
  • Theme Handbuch
  • Leitfaden zur Entwicklung von Modulen

RSS & Twitter

  • Drupal Planet deutsch
  • RSS Feed News
  • RSS Feed Planet
  • Twitter Drupalcenter
Drupalcenter Team | Impressum & Datenschutz | Kontakt
Angetrieben von Drupal | Drupal is a registered trademark of Dries Buytaert.
Drupal Initiative - Drupal Association