Startseite
  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Forum
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche
Startseite › Forum › Drupalcenter.de › Übersetzungen ›

Überflüssige / alte Übersetzungen löschen

Eingetragen von Joscha (31)
am 15.09.2008 - 10:51 Uhr in
  • Übersetzungen
  • Drupal 5.x

Hallo,

wenn man einige Module testet, kommen natürlich auch viele Übersetzungen ins System. Auch wenn man Module entwickelt und die Texte innerhalb der t()-Funktion ab und zu ändert, wird ja jeder Text erstmal gespeichert.

Meine Frage ist nun, wie man diese überflüssigen und veralteten Übersetzungen am einfachsten (eventuell per Säuberungsmodul) löschen kann, damit die Datenbank schön schlank bleibt und keine unnötigen Daten beinhaltet.

Gruß,
Joscha

‹ Übercart: Übersetzung der E-Mail Bestellbestätigung Sprache von localize.drupal.org installieren ›
  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Hallo, meines Wissens gibt

Eingetragen von Kars-T (1473)
am 15.09.2008 - 12:23 Uhr

Hallo,

meines Wissens gibt es kein Modul die Strings zu bereinigen. Das wäre auch schwierig zu unterscheiden, was drin bleibt und was nicht.

Ein guter Weg ist immer .po zu verwenden und nicht Strings direkt einzugeben. Es gibt dann das Modul http://drupal.org/project/autolocale welches alle .po aus den Modulen importiert. Dieses Modul ist auch bei der Installation von Drupal Center dabei.

Wenn du nun, wie im Modul vorgeschlagen, alles aus der Tabelle löscht und die Übersetzungen wieder importierst, dann hast du einen sauberen Stand.

---

Viele Grüße,

Kars-T

Arbeit: comm-press

Hobbies: Tower Defense HQ, plamo.de, Blog

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Okay, Autolocale setze ich

Eingetragen von Joscha (31)
am 15.09.2008 - 13:08 Uhr

Okay, Autolocale setze ich (als Nutzer der DrupalCenter-Version) schon ein. Dann werde ich nach der Programmierung so säubern, wie du es mir empfohlen hast. Das klingt nach einer guten Idee. Danke dafür!

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Kars-T schrieb Hallo, Ein

Eingetragen von Passer (159)
am 01.11.2008 - 19:50 Uhr
Kars-T schrieb

Hallo,
Ein guter Weg ist immer .po zu verwenden und nicht Strings direkt einzugeben. Es gibt dann das Modul http://drupal.org/project/autolocale welches alle .po aus den Modulen importiert. Dieses Modul ist auch bei der Installation von Drupal Center dabei.

Ein Modul, dass die "grosse Übersetzung" Modulabhängig exportiert gibt es nicht zufällig?
(Also die Gesamtübersetzung wieder in ihre Teile splittet

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Doch es heißt

Eingetragen von Tobias Bähr (4019)
am 02.11.2008 - 12:22 Uhr

Doch es heißt http://drupal.org/project/potx
----------------------------------------
Alle Angaben ohne Gewähr!!:D
http://www.tobiasbaehr.de/

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Danke für den Tipp, aber

Eingetragen von Passer (159)
am 09.11.2008 - 20:52 Uhr

Danke für den Tipp, aber ich bin noch lange nicht fertig mit meinen "Sonderwünschen" ;)

Gibt es die Möglichkeit (Meinetwegen auch gerne extern), die Übersetzungen einigermassen bequem zu überprüfen?
Mir wären da folgende Punkte ganz wichtig (da man nach längeren Übersetzungssessions leicht weich im Kopf wird und Fehler macht):
1) Syntax Prüfung: Bsp: im Urtext kommt !user oder %username vor. Kommt die entsprechende Variable auch genauso in der Übersetzung vor?
2) Rechtschreibprüfung: Gibt es eine Möglichkeit, die Übersetzungen zumindest auf die Rechtschreibung hin zu prüfen?

MfG
Passer

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

1. Ja, die muss exakt so

Eingetragen von Tobias Bähr (4019)
am 09.11.2008 - 22:52 Uhr

1. Ja, die muss exakt so übernommen werden
2. FireFox-Addon, Wörterbuch, www.canoo.net

----------------------------------------
Alle Angaben ohne Gewähr!!:D
http://www.tobiasbaehr.de/

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Zu 1 meinte ich eher, ob es

Eingetragen von Passer (159)
am 10.11.2008 - 00:48 Uhr

Zu 1 meinte ich eher, ob es eine Möglichkeit gibt, diese Syntaxprüfung automatisch zu machen.
In meiner grossen Übersetzung sind natürlich auch zig .po Dateien die ich nicht selbst übersetzt habe importiert und beim "drüberschauen" wurd mir echt Angst und bange. Von der Rechtschreibung mal ganz abgesehen ist auch nur allzu oft auf die Übernahme der Variablen verzichtet worden.

Deshalb fänd ichs eben praktisch, wenn es da etwas gäbe, dass das Vorhandensein der Variablen aus dem Urtext im Zieltext prüft.

Die Rechtschriebprüfung im Firefox nützt mir insofern nur etwas, wenn ich neue Übersetzungen mache. Um bereits vorhandenes zu prüfen nützt es leider nichts

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Ein Modul, dass die

Eingetragen von Passer (159)
am 18.01.2009 - 13:27 Uhr

Ein Modul, dass die vorhandenen t('...') Strings aus den Modulverzeichnissen ausliest und entsprechend nichtvorhandenes aus der Übersetzung löscht ist immer och keinem bekannt?

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Um alte/nicht benutzte

Eingetragen von Passer (159)
am 12.11.2010 - 07:05 Uhr

Um alte/nicht benutzte Übersetzungen zu identifizieren, müsste man die t() Funktion erweitern, so dass Sie bei jedem Aufruf eines String aus der DB
1) Einen Zähler hochsetzt
2) einen timestamp setzt
beides kann ja in einer extratabelle gemacht werden.

Nach einigen Monaten kann man dann gucken, welche Strings nie übersetzt (==angezeigt) wurden.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Benutzeranmeldung

  • Registrieren
  • Neues Passwort anfordern

Aktive Forenthemen

  • für drupal11 ein Slider Modul
  • [gelöst] W3CSS Paragraphs Views
  • Drupal 11 neu aufsetzen und Bereiche aus 10 importieren
  • Wie erlaubt man neuen Benutzern auf die Resetseite zugreifen zu dürfen.
  • [gelöst] Anzeigeformat Text mit Bild in einem Artikel, Drupal 11
  • Social Media Buttons um Insteragram erweitern
  • Nach Installation der neuesten D10-Version kein Zugriff auf Website
  • Composer nach Umzug
  • [gelöst] Taxonomie Begriffe zeigt nicht alle Nodes an
  • Drupal 11 + Experience Builder (Canvas) + Layout Builder
  • Welche KI verwendet ihr?
  • Update Manger läst sich nicht Installieren
Weiter

Neue Kommentare

  • melde mich mal wieder, da ich
    vor 2 Wochen 2 Tagen
  • Hey danke
    vor 2 Wochen 3 Tagen
  • Update: jetzt gibt's ein
    vor 2 Wochen 4 Tagen
  • Hallo, im Prinzip habe ich
    vor 3 Wochen 1 Tag
  • Da scheint die Terminologie
    vor 3 Wochen 1 Tag
  • Kannst doch auch alles direkt
    vor 3 Wochen 5 Tagen
  • In der entsprechenden View
    vor 3 Wochen 5 Tagen
  • Dazu müsstest Du vermutlich
    vor 3 Wochen 5 Tagen
  • gelöst
    vor 6 Wochen 2 Tagen
  • Ja natürlich. Dass ist etwas,
    vor 6 Wochen 3 Tagen

Statistik

Beiträge im Forum: 250233
Registrierte User: 20457

Neue User:

  • ByteScrapers
  • Mroppoofpaync
  • 4aficiona2

» Alle User anzeigen

User nach Punkten sortiert:
wla9461
stBorchert6003
quiptime4972
Tobias Bähr4019
bv3924
ronald3857
md3717
Thoor3678
Alexander Langer3416
Exterior2903
» User nach Punkten
Zur Zeit sind 0 User und 28 Gäste online.

Hauptmenü

  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Forum
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche

Quicklinks I

  • Infos
  • Drupal Showcase
  • Installation
  • Update
  • Forum
  • Team
  • Verhaltensregeln

Quicklinks II

  • Drupal Jobs
  • FAQ
  • Drupal-Kochbuch
  • Best Practice - Drupal Sites - Guidelines
  • Drupal How To's

Quicklinks III

  • Tipps & Tricks
  • Drupal Theme System
  • Theme Handbuch
  • Leitfaden zur Entwicklung von Modulen

RSS & Twitter

  • Drupal Planet deutsch
  • RSS Feed News
  • RSS Feed Planet
  • Twitter Drupalcenter
Drupalcenter Team | Impressum & Datenschutz | Kontakt
Angetrieben von Drupal | Drupal is a registered trademark of Dries Buytaert.
Drupal Initiative - Drupal Association