Startseite
  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Forum
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche
Startseite › Forum › Drupalcenter.de › Übersetzungen ›

D7 das "Du" beibringen

Eingetragen von mv_alex (54)
am 05.05.2011 - 13:11 Uhr in
  • Übersetzungen
  • Drupal 7.x

Hallo zusammen,

offenbar gibt es in D7 das entgegengesetzte Problem zu D6 - es spricht mich als "Sie" an und ich möchte ihm das "Du" beibringen. ;)

Es scheint zwar Bestrebungen für eine informelle Übersetzung zu geben, aber die Einträge sind nun auch schon über ein Jahr alt. Das entsprechende Modul ist sogar als "Abandoned" gekennzeichnet.

Wie kann ich jetzt am besten vorgehen? Soll ich die po-Datei per Hand umschreiben und importieren (und immer das Risiko eingehen, die Übersetzung durch unbeabsichtigtes Update zu verlieren)? Oder könnte ich einzelne Strings mit dem Localization client anpassen?

Was würdet Ihr tun?

Danke & Gruß
Alex

‹ Nodes in allen Sprachen veröffentlichen Übersetzung Modul Availability Calendars ›
  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Selber anpacken?

Eingetragen von Thomas Zahreddin (262)
am 06.05.2011 - 08:20 Uhr

Hallo Alex,

es gibt immer wieder Nachfragen nach einer Übersetzung mit informeller Anrede - bisher hat sich aber noch niemand bereit erklärt das Projekt zu übernehmen.

Aus meiner Sicht ist der Aufwand wohl geringer als es auf den ersten Blick scheint - wenn bei der formellen Übersetzung alles richtig gemacht wurde genügt es sich alle Strings vorzunehmen, die "Sie" enthalten und den Text auf Du umzuschreiben, alle anderen Strings werden keinen Unterschied zur formellen Übersetzung aufweisen.

Ich würde mich freuen, wenn die informelle Übersetzung (wieder) ins Laufen käme und bin auch bereit zu unterstützen.

Lass mich doch wissen, wie Du darüber denkst …

mfg
Thomas Zahreddin

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Fleißarbeit

Eingetragen von mv_alex (54)
am 06.05.2011 - 08:53 Uhr

Hallo Thomas,

ich habe noch keine Erfahrung mit Übersetzungen (zumindest in Drupal).

Wenn es nur darum geht, die einzelnen Strings anzupassen, wäre es wohl eine überschaubare Fleißarbeit.

Ich bin nur unsicher, ob es damit getan ist. Den Diskussionen in der Übersetzungsgruppe nach scheint die Thematik nicht so trivial zu sein (z.B. bei Pluralformen oder grammatikalischen Anpassungen).

Und wie sähe es mit der Update-Fähigkeit aus? Werden Änderungen und Ergänzungen in der formellen Übersetzung markiert oder sortiert, so dass man gezielt nacharbeiten kann? Oder müsste man nach jedem Release hunderte Zeilen auf Unterschiede durchsuchen?

Gruß Alex

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Tools, tools, tools

Eingetragen von Thomas Zahreddin (262)
am 06.05.2011 - 21:07 Uhr

Hallo Alex,

für solche Aufgaben gibt es jede Menge Tools im Gettext - Umfeld z.B. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html

mit denen und Tools wie diff kommt man schon recht weit - aber viel Arbeit bleibt trotzdem noch. Aktuell enthalten ca. 6400 Strings das Wort 'Sie', also eine durchaus bewältigbare Menge.

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Viel Fleißarbeit

Eingetragen von mv_alex (54)
am 11.05.2011 - 08:53 Uhr

Hoppla, 6400 Strings sind kein Pappenstiel! Und dann kommen ja noch jede Menge Module dazu, oder nicht?

Es wäre ja unsinnig, die Arbeit isoliert anzufangen, wenn andere da vielleicht schon Energien reingesteckt haben. Ist das Übersetzungsteam in der Richtung noch aktiv? Dann könnte man sich ja dort einbringen.

Gruß Alex

  • Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben

Benutzeranmeldung

  • Registrieren
  • Neues Passwort anfordern

Aktive Forenthemen

  • [gelöst] Anzeigeformat Text mit Bild in einem Artikel, Drupal 11
  • Social Media Buttons um Insteragram erweitern
  • Nach Installation der neuesten D10-Version kein Zugriff auf Website
  • Composer nach Umzug
  • [gelöst] Taxonomie Begriffe zeigt nicht alle Nodes an
  • Drupal 11 + Experience Builder (Canvas) + Layout Builder
  • Welche KI verwendet ihr?
  • Update Manger läst sich nicht Installieren
  • Statusbericht Warnungen Drupal 11.x
  • Kein E-Mail-Versand über Webseite (z. B. Webforms) nach Server-Umzug
  • für drupal11 ein Slider Modul
  • Links im Block Olivero Theme
Weiter

Neue Kommentare

  • gelöst
    vor 1 Woche 5 Tagen
  • Ja natürlich. Dass ist etwas,
    vor 1 Woche 6 Tagen
  • klappt fast...
    vor 1 Woche 6 Tagen
  • Das sind die Druiden, die du
    vor 2 Wochen 1 Tag
  • Wie genau sollen wir dir
    vor 2 Wochen 1 Tag
  • Okay, jetzt habe ich aber
    vor 2 Wochen 1 Tag
  • Ja ok und steht denn der
    vor 2 Wochen 1 Tag
  • Sprichst du von der
    vor 2 Wochen 1 Tag
  • Alles Standard. Also Apache
    vor 2 Wochen 1 Tag
  • Hast du denn <Directory
    vor 2 Wochen 1 Tag

Statistik

Beiträge im Forum: 250225
Registrierte User: 20443

Neue User:

  • 4aficiona2
  • AppBuilder
  • GrolfsnokFlult

» Alle User anzeigen

User nach Punkten sortiert:
wla9461
stBorchert6003
quiptime4972
Tobias Bähr4019
bv3924
ronald3857
md3717
Thoor3678
Alexander Langer3416
Exterior2903
» User nach Punkten
Zur Zeit sind 0 User und 9 Gäste online.

Hauptmenü

  • » Home
  • » Handbuch & FAQ
  • » Forum
  • » Übersetzungsserver
  • » Suche

Quicklinks I

  • Infos
  • Drupal Showcase
  • Installation
  • Update
  • Forum
  • Team
  • Verhaltensregeln

Quicklinks II

  • Drupal Jobs
  • FAQ
  • Drupal-Kochbuch
  • Best Practice - Drupal Sites - Guidelines
  • Drupal How To's

Quicklinks III

  • Tipps & Tricks
  • Drupal Theme System
  • Theme Handbuch
  • Leitfaden zur Entwicklung von Modulen

RSS & Twitter

  • Drupal Planet deutsch
  • RSS Feed News
  • RSS Feed Planet
  • Twitter Drupalcenter
Drupalcenter Team | Impressum & Datenschutz | Kontakt
Angetrieben von Drupal | Drupal is a registered trademark of Dries Buytaert.
Drupal Initiative - Drupal Association