Übersetzungen
Userplus für Drupal 6 auf deutsch übersetzt
Eingetragen von rastatt@drupal.org (140) am 27.06.2008 - 18:24 Uhr inIch habe das Userplus-Modul Version 6.x-2.x-dev vom Mai 2008 ins Deutsche übersetzt, siehe http://drupal.org/node/275716. Ein Kleinerer Bug besteht noch, siehe http://drupal.org/node/275718.
Bei weiteren Releases habe ich vor, kurzfristig neue Versionen der Übersetzung bereitzustellen.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Organic Groups für Drupal 6 übersetzt
Eingetragen von rastatt@drupal.org (140) am 27.06.2008 - 17:56 Uhr inIch habe die derzeitige Version 6.x-1.0 beta 1 von Organic Groups, übersetzt, siehe http://drupal.org/node/274380. Dort sind auch noch Hinweise über manuell durchzuführende Anpassungen enthalten.
Bei neuen Versionen plane ich, dort kurzfristig neuere Übersetzungen bereitzustellen.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
D6 Event Modul - event.de.po fertig (100%)
Eingetragen von quiptime (4972) am 22.06.2008 - 13:16 Uhr inDrupal 6.x Event Modul, deutsche Übersetzung:
Hier die D6 "event.de.po" zum Download, Testen und Vergleichen.
D6 Event Modul Übersetzung, hänge grad fest - brauche Hilfe
Eingetragen von quiptime (4972) am 21.06.2008 - 22:43 Uhr inWie würdet Ihr diesen Satz übersetzen?
The ability to broadly event enable content will allow for creative applications combining information and real world events.
PS
Bin fast fertig mit der Übersetzung.
Übersetzungen von Profis
Eingetragen von Schnittmenge@dr... (288) am 16.06.2008 - 04:28 Uhr inWie arbeitet man mit einem Übersetzter-Profi zusammen, der keine Ahnung von Html hat. Ich würde gerne fertige Node- und Block-Inhalte mit Html vom Deutschen ins Englische übersetzen lassen, ohne dass der ganze Html Code verloren geht (Links, CSS, etc.) Was könnt Ihr mir da raten? Gibt es dafür bestimmte Tools bzw. best practice?
D6: 4 IMCE Module sind auf deutsch übersetzt
Eingetragen von quiptime (4972) am 13.06.2008 - 11:38 Uhr inGelöst: Anfängerfrage: 4.7.2 übersetzen???
Eingetragen von DigitalBert (19) am 10.06.2008 - 13:59 Uhr inTag zusammen,
aus bestimmten Gründen will ich meine 4.7.2 zur Zeit nicht updaten (laufendes System sowie andere Gründe).
Dort sind trotzdem ja so einige englische Texte enthalten. Wie übersetze ich die am besten?
In den neuen Versionen gibts ja sowas wie Übersetzungen - das finde ich in dieser Version nicht wieder.
Danke für nen Tip,
Bert
Nachtrag:
Exportierte de.po lässt sich nicht (mehr) bearbeiten.
Eingetragen von kidata (17) am 04.06.2008 - 17:06 Uhr inHallo,
ich wollte mal wieder einige Texte (zb vom Ads Modul) übersetzen - wenn ich jedoch die exportierte de.po versuche mit Poedit zu bearbeiten bekomme ich folgenden Fehler:
Failed to convert file "...de.po" to unicode.
und kann die Datei nicht bearbeiten.
Sachen übersetzbar machen?
Eingetragen von Lukas (158) am 03.06.2008 - 15:43 Uhr inGibt es eine Möglichkeit, Sachen übersetzbar zu machen die über Verwalten - Lokalisierung - Zeichenketten verwalten - Suchen nicht gefunden werden?
Ich nehme an, es geht irgendwie mit der t() - Funktion?
Kann jemand anschaulich erklären, wie das genau geht, schon mal danke.
Menüpunkte übersetzen
Eingetragen von nilsja (17) am 02.06.2008 - 14:55 Uhr inHallo Zusammen,
finde mich in der Fülle an Modulen und Beschreibungen zu dem Thema gerade überhaupt nicht mehr zu recht. Bevor ich nun ettliche Module installiere, frage ich lieber erstmal ob es da nicht eine ganz einfache Lösung für gibt.
Das Übersetzen von Seiten und Artikeln klappt super, nur wie lassen sich die Menüpunkte in den Hauptlinks der augewählten Sprache anpassen?

Neue Kommentare
vor 2 Tagen 1 Minute
vor 2 Tagen 16 Stunden
vor 7 Wochen 6 Tagen
vor 8 Wochen 14 Stunden
vor 8 Wochen 1 Tag
vor 8 Wochen 5 Tagen
vor 8 Wochen 5 Tagen
vor 9 Wochen 3 Tagen
vor 9 Wochen 3 Tagen
vor 9 Wochen 3 Tagen