Übersetzungen
(GELÖST) Es es werden auf unterschiedlichen Stellen der Website "Sprache" angezeigt
Eingetragen von gauwuzl (113) am 21.01.2016 - 15:34 Uhr inHallo,
noch ein Frage zu der Mehrsprachigkeit von Website. Habe eine Website mehrsprachig gemacht (i18n Modul) und jetzt wird auf den unterschiedlichsten Stellen der Website angezeigt: "Sprache Deutsch" oder "Sprache Englisch". Auch über den Language-Switscher steht diese Info. Wie gekomme ich das weg. Kann ich das irgendwo deaktivieren. Das nervt voll... Danke und LG
(GELÖST) Views mehrsprachig machen
Eingetragen von gauwuzl (113) am 19.01.2016 - 11:39 Uhr inLiebe Community,
ich habe bei der Übersetzung ein Problem (Interantionalisiation, i18n usw. als Module). Blocks usw. funktionieren. Nun habe ich aber auch 2 Views und ich habe keine Ahnung, wie ich die Views 2sprachig machen kann? Kann mir wer Tipps geben? Danke und LG Michael
[gelöst] Übersetzung Contact Form
Eingetragen von tomnick (59) am 21.12.2015 - 17:19 Uhr inHallo liebe Gemeinde,
weiss jemand, wo die Postionen "Subject" und "Send yourself a copy" auf dem Kontaktformular zu übersetzen sind? Ich habe mich schon wund gesucht...Vielen Dank für einen "lütten" Hint....
Probleme bei Mehrsprachigkeit
Eingetragen von Fireball79 (158) am 11.12.2015 - 17:27 Uhr inHallo miteinander,
ich benötige für ein Projekt Mehrsprachigkeit. Dafür habe ich bereits die entsprechenden Module installiert und aktiviert. Außerdem ist schon die Taxonomie fürs Projekt übersetzt.
Jetzt gibt's allerdings das Problem, dass ich die Übersetzungen nicht mehr bearbeiten kann. Dies ging anfangs noch.
Transliterate Module nur auf Nodes anwendbar nicht auf Taxonomies
Eingetragen von stkoehn (3) am 09.12.2015 - 18:21 Uhr inHallo liebe Drupaler,
ich habe folgendes Problem und versuche nun schon seit Stunden eine Lösung zu finden. Ich habe Path, Pathauto und Transliteration als Module installiert und aus meiner Sicht korrekt implementiert. Weiter habe ich beispielsweise eine Node namens "Hänsel und Gretel" und einen Taxonomy Term namens "Märchenwald". Nun erhalte ich allerdings folgende URLs:
Error Message: "English translation unavailable for ." in Newsbereich
Eingetragen von thespecter (63) am 27.11.2015 - 16:36 Uhr inHallo,
ich habe via Entity Translation inzwischen meine ganze Seite übersetzt. Eine Sache hab ich aber noch nicht ganz im Griff und das sind die News.
Es kann vorkommen dass es eine News nur in Englisch oder nur in Deutsch gibt. Um keine Sprachvermischung zu erhalten habe ich den Language Fallback ausgeschaltet.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
- Weiterlesen
Organic Groups: Übersetzungsproblem beim String "Mitgliedern folgender Gruppen"
Eingetragen von DrupalFan (1646) am 26.11.2015 - 18:24 Uhr inIm Modul Organic Groups taucht der (wohl übersetzte) Text
Mitgliedern folgender Gruppen
an verschiedenen Stellen auf. Den Beweis liefert auch eine Google Suche nach diesem String.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
- Weiterlesen
Taxonomie mehrsprachig importieren
Eingetragen von Fireball79 (158) am 16.11.2015 - 11:54 Uhr inHallo miteinander,
ich sitze derzeit an einem Projekt, bei dem dringend Mehrsprachigkeit erforderlich ist.
Dabei benötige ich unter anderem eine Mehrsprachige Taxonomie, die in einer alten Datenbank auch schon vorhanden ist.
Diese mehrsprachige Taxonomie soll nun in die Drupaleigene Taxonomie importiert werden.
I18n und Translate für die Mehrsprachigkeit sind vorhanden.
Links übersetzten
Eingetragen von garbus (7) am 09.11.2015 - 13:41 Uhr inHallo,
ich bin neu hier und etwas ins kalte Wasser geschmissen worden. Ich soll eine bestehende Seite ( www.kolonia.orpeg.pl ) ins deutsche übersetzten.
Nun, wie ich die Artikel übersetzte habe ich ja schon herausgefunden, aber wo übersetzte ich die LINK´s?
Neue Kommentare
vor 4 Tagen 19 Stunden
vor 1 Woche 17 Stunden
vor 1 Woche 19 Stunden
vor 1 Woche 19 Stunden
vor 1 Woche 19 Stunden
vor 1 Woche 21 Stunden
vor 1 Woche 2 Tagen
vor 1 Woche 2 Tagen
vor 1 Woche 2 Tagen
vor 1 Woche 2 Tagen